第五百二十九章 看在天父的份上,拉教友一把!
城外的一處修道院后,朱文奎等人舉行完儀式,依次在這里的一片新墳前,留下祭品。
一名帶著他們的神父,向一群新來的吳王府家臣,解釋這里的儀式。
“我們這里的傳統(tǒng)認(rèn)為,善人去世后,會被圣彼得手下的天使接去天堂,辦理各種手續(xù),登記一生中的各種事跡,從而在天堂里得到對應(yīng)的位置。這個(gè)過程很詳細(xì),因?yàn)闆]有人能瞞得過天父,與奉祂之命履行職責(zé)的天堂官吏們。但也是因?yàn)槿绱耍焓箓円ㄙM(fèi)一段時(shí)間,才能整理完這眾多的文件。”神父說道。
“而且,七天是一個(gè)安息日。天使們和去世者的靈魂,都會在這一天放假,自由行動。所以,在這一天,去世者的靈魂會重新回到塵世。在世的親戚、朋友,就會在這一天舉行祭祀,招待和告慰他。這一天結(jié)束之后,靈魂會返回天堂,等下一個(gè)安息日放假,再來一次。”
“七個(gè)安息日之后,天堂里的天使們,就已經(jīng)有足夠的時(shí)間,把各種事務(wù)都處理完了。去世的善人也會得到正式的安置,永遠(yuǎn)沐浴在天父的光輝之中,在天堂幸福地生活下去。沒有什么特別任務(wù),就不會再來凡間了。所以,七個(gè)安息日之后,我們的祭奠活動,也就算結(jié)束了。”
“原來是這么個(gè)說法啊。”新家臣們紛紛露出了然的表情:“不愧是羅馬人,禮節(jié)就是周到啊。”
一邊說著,眾人跟著朱文奎,走到最后一座墳前,把祭品擺放好,儀式性地對墳前的十字架做了打掃,然后各自按照禮儀,對著墳?zāi)怪乱狻J旨苌希讨懊鞴蕝欠靶l(wèi)指揮僉事杜公之墓”。
“這邊也來看看吧。這個(gè)拼音寫的對不對啊?”簡短的儀式結(jié)束之后,朱文奎便招呼隊(duì)尾的兩個(gè)修士過來。
十字架背后,用拉丁字母,寫著“卡爾·杜瓦爾克”的全名發(fā)音,大致生年,和陣亡時(shí)間。修士們檢查了下,告訴他,沒有問題了。
脫歡和郭康也在隊(duì)伍里,就跟在朱文奎后面。見他們?nèi)z查文字,脫歡也跟了上去,你看了看那行字,問道:“這拼音好像和我們的不一樣啊。”
“對。歐洲這地方,方言實(shí)在太多了。大家十里不同音,想把發(fā)音表達(dá)出來,難得很。”朱文奎說:“波西米亞那邊的發(fā)音,就長期沒有對應(yīng)的注音符號,只能拿拉丁字母硬套,所以一直有很多對不上的地方。”
“而且,他們畢竟沒有文字,只有這種拼音。如果套錯(cuò)了,很可能會出現(xiàn)錯(cuò)謬,讓人難以理解。有些注音法,干脆本身就不準(zhǔn)確,這樣下來,甚至可能隔了幾個(gè)村子,就變成完全不同的東西了。”
“所以,一方面要規(guī)范大家的發(fā)音,一方面也要尋找更精確的記錄方式。現(xiàn)在不止我們這邊,波西米亞的很多學(xué)者,也都在對此進(jìn)行研究。他們現(xiàn)在用的這套拼音,就是‘胡斯正字法’的成果,算是目前最新、最準(zhǔn)確的一套了。”
“哦,也是他們胡神父搞出來的啊。”脫歡點(diǎn)了點(diǎn)頭:“那他肯定做了不少踏實(shí)的工作吧。怪不得這么有威望。”
“是啊,胡神父出身貧寒,但自幼就很是好學(xué)。靠著勤學(xué)苦讀,從取得了如今的成就,算是典型的士人了。這樣的人,在哪里都是受大家推崇的。”朱文奎不意外地說:“能把注音工作做好,也是好事。這樣一來,我們后面的工作,也會輕松不少。”
“要是他樂意的話,可以邀請他到大都來做客。”脫歡對那兩個(gè)修士說:“我們的拼音整理工作,很需要這樣有經(jīng)驗(yàn)的人才來支持。到時(shí)候讓他直接找郭康安達(dá)就行。”
“我們之前確實(shí)沒有自己的文字,但你們是有的啊,而且哪怕我們那里,都有很多人推崇你們的文字呢。”一名修士疑惑道:“既然有了更完美的文字,為什么還要研究注音符號呢?”
“哦,這個(gè)是不一樣的。”旁邊的修道院神父告訴他:“你剛來,估計(jì)還不清楚這些理論。現(xiàn)在我們這邊,對語言和文字的學(xué)問,已經(jīng)做了比較深入的研究。我給你大略說一下這幾個(gè)概念,你就知道了。”
“首先,并不是寫下來的字符,就叫做‘文字’。據(jù)說在巴別塔之前,人類就只有一種語言。而之后,語言雖然分離了,但天父永遠(yuǎn)會給人們留下改正的希望和機(jī)會。這個(gè)機(jī)會,就是文字。”
“通過研究教義和歷史典籍,我們可以確定,人類最早的時(shí)候,同樣也是只有一種文字的。而且和語言不同,這種原初文字并沒有被消滅,反而在不斷發(fā)展完善。最早的時(shí)候,文字可能在不止一個(gè)地方有留存。如果中原太遠(yuǎn)的話,你們?nèi)ソ稽c(diǎn)的埃及,還能看到古早時(shí)代的石壁和石碑上,有這種類似遠(yuǎn)古文字的東西。”
“后來,其他地方留存的原初文字,都因?yàn)楦鞣N原因,漸漸失傳了。但漢字還是流傳下來,現(xiàn)在依然在使用著。目前,也就這個(gè),算是‘文字’。”
“我們使用的其他記錄符號,則都是拼音字符。包括希臘字母,拉丁字母這些,都只是對于發(fā)音的記錄工具,并不是真正意義上的文字。”
“原來是這么個(gè)概念啊……”兩位修士一幅開了眼界的樣子:“怪不得大家都說,東方才是天父青睞的地方,那里隨便流出來的物件,在這里都是寶貝。當(dāng)時(shí)吳王招募我們的時(shí)候,略微說了一些,就已經(jīng)讓人很是神往了。看來,我們還是得多學(xué)一學(xué)人家啊。”
“啊,也沒有那么夸張……”可能是老爹吹的太離譜,朱文奎都有些不好意思了:“你們也不用太糾結(jié),這些都是很淺顯的知識,有時(shí)候不用人教,自己見多了,都能體會到。真遇到有需求的時(shí)候,有學(xué)問的人,也很容易就能自己發(fā)現(xiàn)了。伱看,胡神父不就是無師自通地注意到了這個(gè)問題,開始研究注音了么?”
“羅馬的教會,倒是不支持我們的研究。”剛才提問的修士告訴他:“他們覺得拉丁文才是神圣的,不能讓我們用自己的文字……啊不對,字母,來進(jìn)行記錄。”
“別理他。”脫歡不以為然:“連我這樣的非神職人員,都知道,現(xiàn)在的拉丁經(jīng)文,也是不神賜的,而是當(dāng)年的大經(jīng)師哲羅姆翻譯過去的。他依據(jù)的原本,也是希臘文和希伯來文的——這不就是一堆注音符號翻來翻去么?有什么神圣不神圣的。”
“我還以為這就是常識呢,沒想到他們還真拿這個(gè)糊弄人。”他搖搖頭:“唯一的文字,也是神圣的文字,只有漢